О проекте Клиентам Новости
Вторник, 19 февраль 2019г. Архив Карта сайта Rus   
Фотосюжеты
Отдых в Беларуси Отдых в Беларуси
Города Беларуси Города Беларуси
Бизнес в Беларуси Бизнес в Беларуси
Беларусь спортивная Беларусь спортивная
Контактная информация


    Наши телефоны
Главная  >   Официальная фотоинформация  >  
В парламенте Беларуси изучают возможность синхронного принятия законопроектов на двух госязыках
Номер снимка: 221898,01
Дата поступления: 05.04.2018
Автор: Рамиль Насибулин
Место съемки: Минск
Регион: Минск
Ключевые слова: Палата представителей, Лукашанец, Марзалюк, Василевич
Рубрики: Официальная фотоинформация, Политика\Парламент
В парламенте Беларуси изучают возможность синхронного принятия законопроектов на двух госязыках
В парламенте Беларуси изучают возможность синхронного принятия законопроектов на двух госязыках
В парламенте Беларуси изучают возможность синхронного принятия законопроектов на двух госязыках
В парламенте Беларуси изучают возможность синхронного принятия законопроектов на двух госязыках
В парламенте Беларуси изучают возможность синхронного принятия законопроектов на двух госязыках
В парламенте Беларуси изучают возможность синхронного принятия законопроектов на двух госязыках
В парламенте Беларуси изучают возможность синхронного принятия законопроектов на двух госязыках
В парламенте Беларуси изучают возможность синхронного принятия законопроектов на двух госязыках
В парламенте Беларуси изучают возможность синхронного принятия законопроектов на двух госязыках
В парламенте Беларуси изучают возможность синхронного принятия законопроектов на двух госязыках
Описание
5 апреля в Палате представителей Беларуси прошел круглый стол, где парламентарии и эксперты обсудили возможные изменения в законотворчестве. Председатель Постоянной комиссии Палаты представителей по образованию, культуре и науке Игорь Марзалюк рассказал о вариантах, которые обсуждаются в парламенте. Можно, например, синхронно издавать законопроекты на белорусском и русском языках или вносить документ на одном из них, а после принятия утверждать официальный канонический перевод. На снимке: во время заседания круглого стола. Фото Рамиля Насибулина, БЕЛТА.
Техническое обеспечение - БЕЛТА
© Авторское право принадлежит БЕЛТА, 1996-2017 г.
Rambler's Top100